De la parole
à l'écriture Ateliers
d'écriture en France, au Portugal et au
Maroc Préface de
Jean-Jacques Morne Editions de l'Harmattan.
ISBN:
978-2-296-03034-3 (2007)
29,50 € Dernière de
couverture La
problématique de la transmission des savoirs
pose la question de la relation à
l'écrit. Trois données essentielles
font sens ici, qui concernent tout
particulièrement celles et ceux en position
d'« entre-deux » en mal
d'intégration scolaire ou sociale, en
état d'échec, démunis ou
exclus : la médiation de la parole, remise
en scène au coeur de l'action
pédagogique, scolaire et sociale ;
l'écoute et « la reconnaissance »
des différences dans la relation à
l'autre ; l'attention aux savoirs
d'expérience et à leur
mutualisation. Ce livre
présente des expériences de terrain
conduites en situations quasi extrêmes. En
référence aux problèmes de
scolarisation dans leurs pays, des étudiants
du troisième cycle en Sciences de
l'éducation ont expérimenté
une méthodologie d'écriture
collective fondée sur les capacités
de l'imaginaire et du symbolique, et sur l'art de
raconter « à plusieurs voix ».
Deux groupes de collégiens se rencontrent au
Portugal et au Maroc pour créer en
français, langue seconde pour eux, un conte
sur la réalité de
l'émigration. Dans le Sous du Maroc, des
femmes berbères analphabètes
sont mises en situation d'écrire une
histoire positive de leur condition de femme :
« gardiennes de la terre », elles disent
aujourd'hui leur désir d'école pour
leurs filles. Des élèves en France
collège et lycée professionnel
apprécient l'intérêt de
travailler ensemble l'écriture d'histoires
et poèmes... Les
marginalisés ne peuvent en effet demeurer
voués ni à la fatalité ni
à la désespérance des «
sans-voix ». Cette culture de
l'écriture « de la parole
à l'écriture » met en
évidence les enjeux de la reconnaissance de
la dimension « poétique » du
rapport au monde, trop souvent dénié.
Françoise
SÉRANDOUR est titulaire d'un Doctorat en
Ethnologie et Sciences de l'éducation,
décerné par l'Université de
Lille 111 - Sciences Humaines, Lettres et Arts - et
l'Université d'Agadir (Maroc). Enseignante,
éducatrice de jeunes enfants,
bibliothécaire et conteuse, elle a
exercé en tant que professionnelle
associée à l'Université Rennes
2 en Sciences de l'éducation. Elle a
également conduit des actions de formation
à l'écriture collective au Portugal
et au Maroc. illustration de
couverture « Les Gardiennes de la Terre »
(atelier d'écriture des femmes du Douar
Afrass, dans l'Anti-Atlas au Maroc). Photo J-J.
Morne. Table des
matières Préface
Jean-Jacques Morne Introduction : Pour
une poétique de la Parole Chapitre 1. Le
fondement des écritures
plurielles 1. La parole : une
lecture « poétique» 2. La parole : un
« entre-deux » 3. Des
écritures à plusieurs voix 4.
Évaluation et
transférabilité Chapitre 2.
L'écriture collective : médiation et
mutualisation Introduction : De
la compréhension du sens au désir
d'écrire 1. La
maîtrise de l'écrit : acquérir
une indépendance 1.1. Le goût
de la langue dans l'écriture : un
apprentissage 1.2. L'expression
de soi comme individu 1.3.
L'écriture collective : une écriture
« à projet » 2.
L'écriture en formation : expression de soi
pour une communication à l'autre 2.1. Écrire
: se libérer, prendre conscience 2.2. Écrire
: sentir au plus près le
réel 2.3.
L'apprentissage de la dialectique de l'art et du
savoir selon une pluralité de
voix 2.4. La fiction ou
la pertinence de sens 2.5.
L'écriture, entre réel et
imaginaire 3. Réflexion
sur l'analyse d'autres pratiques de
médiation : action, formation,
recherche 4. La
méthodologie de l'atelier d'écriture
collective : Parole et écritures 4.1. Identification
des conditions nécessaires à
l'écriture collective : l'espace et le
temps 4.2.
Présentation des concepts 4.2.1. La personne
: expression de l'individu et
hétérogénéité 4.2.2. Le collectif
: décentrement culturel 4.2.3. La
médiation : une parole «
maïeutique » 4.2.4. La
mutualisation : l'altérité 4.2.5. La
symbolisation : transfiguration du
réel 4.2.6. Le 'jeu" des
mots : le "je" de l'auteur 4.3.
Caractérisation des trois temps de la
méthodologie : ressources, histoire,
écritures 4.3.1. La
structuration de l'atelier d'écriture 4.3.2.
Tableau synthétique Conclusion :
écrire à plusieurs voix Chapitre 3. Le
temps des contes. "Des enfants en quête de
sens" Introduction : la
parole d'interprétation 1. Des entretiens
non directifs 1.1. Le
désir des contes 1.2. Huit contes de
la terre, racontés 2. Paroles
libératrices, paroles transformatrices 2.1.
Des contes Baba-Yoga, Masamanamatug et 1 'oiseau
enchanté : le pouvoir de la
parole 2.1.1. Ogres
géants mangeurs d'hommes et
sorcières 2.1.2. Les chants
Cuna 2.1.3. Une
thérapie par le conte au Rwanda 2.2. La
compréhension de nos « processus
internes » 2.3. Images
archétypales : la mère
dévorante ou le monstre
engloutisseur 2.4. « Paroles
entredites, paroles interdites 3. « L'Arbre
sans fin » : quatre lectures 3.1. Le monde de
l'enfance : le sens littéral 3.2. Le motif du
miroir : la dimension symbolique 3.3.
Hipollène-la-dévoreuse : la dimension
socialisante 3.4. « Un
héritage d'intelligence » :
l'initiation féminine 3.5. « De l'autre
coté du miroir »,: de
l'image 4. L'image est
communication 4.1. La dialectique
texte-images 4.2. L'image, objet
de désir et de rêverie Conclusion Texte : Atelier
« conte-peinture » "La
Libellule" Chapitre 4. Une
nouvelle culture de l'écriture en Dess
"Conduite de projet en éducation et
formation" Introduction : un
laboratoire expérimental 1. Les
caractéristiques de l'atelier
d'écriture : mutualisation et
interculturalité 1.1. La
reconnaissance de la parole 1.2. La
communication à l'autre 1.3. L
'interculturalité et la
transférabilité 2. Voyages dans le
symbolique 2.1. Vers où
aller ? 2.2. Il
était une fois...: " L'étrange voyage
de Dougou, Kôdji et Fonyou "ou De la
tradition à la modernité 2.3. Il
était une fois... : "Ethel et les sept
châteaux" ou Un récit
d'apprentissage 2.4. Il
était une fois... : "Mokhtar, jongleur au
pays des écritures"; ou La dualité
corps-esprit 3. Mise en
scène pédagogique : quatre phases
3.1.
Émergence des ressources. Paroles en groupe
3.2. Structuration
de l'histoire. Paroles en groupe 3.3.
Écriture de la dramatique en petits groupes
3.4. Remise en
ordre et cohérence 3.5. Une
écriture en espace collectif de
liberté Conclusion Textes : a) "L
'étrange voyage de Dougou, Kôdji et
Fonyou" b) "Les
collégiens dans le bocal aux poissons
rouges" Chapitre 5. Des
ateliers d'écriture en milieu scolaire
"L'entre-deux" Introduction :
ateliers interculturels et écritures
collectives 1 Le
langage du voyage Portugal / Maroc "Karim et la
passe : le bateau des
différences" 1. Atelier 1 : Les
ressources. Rencontre au Lycée Miguel Torga
au Portugal 1.1.
Présentation de l'atelier
d'écriture a- Se
rassurer b- Nourritures
intellectuelles et corporelles 1.2. Des
repères pour réfléchir, parler
et écrire ensemble 1.3. L 'Art de la
narration a- La forme et le
sens b- Le sens et
l'interprétation 1.4. Les quatre
phases de la méthodologie de l'atelier
d'écriture 1.5. La «
mise-en-intrigue » de l'histoire a- Le schéma
actanciel b- La feuille de
route du Festival du conte d'Agadir c- Le conte "Ayoub,
l'enfant de la rue" 1.6. Les rencontres
croisées Portugal-Maroc : Karim, Amal Sofia
et Roberto a- Le choix des
prénoms : Karim le généreux,
Amal l'espoir b- Les quatre
épisodes (les quatre groupes
d'élèves) c- Le premier
brouillon d'écriture d- Le titre du
récit 1.7. Conclusion : I
'Ecriture, entre vertige et
équilibre 2. Atelier 2 : les
écritures. Rencontre au Maroc :
Rabat 2.1.
Médiation pour les réécritures
de l'histoire 2.2. Lecture
solennelle des quatre textes 2.3. Remise en
ordre collective et échanges sur les
tableaux a-
Développer les descriptions b- La
matérialité de
l'écriture c- Le
médaillon : objet symbolique d- Le réel
et l'apparence e- Les
dialogues 2.4. Finition :
essai de perfection 2.5. Conclusion :
le désir de l'écriture Texte. Premier
épisode, en français et en
portugais 2 La
transmission du savoir et de la culture Analyse de
pratique pédagogique 1. Une
écoute et des échanges en
dialogues 1.1. De la
solidarité à la
générosité 1.2. La
responsabilité 2. Des situations
d'écriture en Collège et en
Lycée professionnel 2.1. La conscience
d'une situation interculturelle 2.2.
"Étrange histoire aux Montagnes noires". Une
nouvelle fantastique a- Le point de
vue b- L'histoire
collective 2.3. Des nouvelles
policières individuelles a- Des
problèmes à 1 'écrit, du
plaisir à 1 'oral b- Un pari
pédagogique, du côté des
élèves Quelques exemples
d'écritures
d'élèves 2.4. Une
médiation, pour quels savoirs ? Conclusion : Le
langage d'un voyage collectif Chapitre 6. Une
expérience d'écriture avec des femmes
analphabètes au Maroc : "Afrass, les
Gardiennes de la Terre" Introduction 1. Une
méthode ethnographique. Entre réel et
imaginaire 1.1. Des entretiens
sans enregistrements 1.2. Les paroles en
Tachelhit 1.3. La
fiction 1.4. L 'engagement
des femmes au douar "Afrass" 2. Les rencontres
en atelier de travail 2.1. Collecte de
paroles sur la vie des femmes et de leurs
enfants a- lère
rencontre. Paroles sur
l'émigration-l'immigration b- 2`m` rencontre.
Synthèse des faits significatifs et choix
des thèmes c- Sème
rencontre. Création de dialogues entre les
personnages 2.2. Cinq
thèmes, trois écritures a- La vie
quotidienne domestique au douar b- Le «
va-et-vient » entre village et
ville c- L
'école d- L
'alphabétisation voulue par les
femmes e- La
coopérative 3. De la parole
à l'écriture 3.1. La
réserve de bois : un premier
contact 3.2. La terrasse :
un espace symbolique 3.3. La
conversation : un choeur de femmes 4. Trois
écritures 4.1. Une histoire
de vies entrecroisées 4.2. Les
titres 4.3. L
'évaluation 4.4. L
'écriture : « Il faut dire,
écrire pour les autres » Conclusion :
le changement Texte. Extrait de
"Afrass, les Gardiennes de la terre" Conclusion
générale : Paroles d'ombre et de
lumière dans la naissance des
Écritures Bibliographie Un passage <<Conduite
dans des conditions d'expérimentation
rigoureuse et particulièrement riche, la
recherche entreprise par Françoise
Sérandour s'est ordonnée
principalement à la mise à
l'épreuve d'une méthode de conduite
d'ateliers d'écriture collective :
créer ensemble un récit, une histoire
sans doute imaginaire, mais en
référence aux savoirs
d'expérience partagés par tous les
acteurs du groupe concerné. Pour cela il
faut parler, solliciter et contrôler l'usage
de la parole : il faut concevoir et maîtriser
une pédagogie/ Plusieurs cas de figure sont
ainsi décrits, qui concernent tour à
tour des situations pour ainsi dire extrêmes
où sont concentrées les
difficultés, comme l'exige toute
démarche expérimentale. Ainsi en est-il de
ces femmes d'un douar au sud du Maroc, qui n 'ont
appris ni à lire ni à écrire :
et pourtant les voilà embarquées avec
détermination dans la réalisation
d'un récit collectif: celui de leur
condition de vie au jour le jour, pour
dépasser l'enfermement et désirer
l'école pour leurs filles. Elles se
définiront elles-mêmes «
gardiennes de la terre ». C'est le titre du
présent ouvrage : une façon de leur
rendre hommage, car la force et la portée de
cette expérience là ont
été pour beaucoup dans la
détermination à conduire cette
recherche à son terme.>>
Préface Commentaire Ce livre montre que
quelles que soient les difficultés des
apprenants il est toujours possible de faire
quelques chose. Il est, pas seulement utile
pour ceux qui travaillent dans l'illétrisme
mais également pour tous les
enseignants.