De la parole
                  à l'écriture Ateliers
                  d'écriture en France, au Portugal et au
                  Maroc Préface de
                  Jean-Jacques Morne   Editions de l'Harmattan.
                   ISBN:
                  978-2-296-03034-3 (2007)
                  29,50 €  Dernière de
         couverture  La
                  problématique de la transmission des savoirs
                  pose la question de la relation à
                  l'écrit. Trois données essentielles
                  font sens ici, qui concernent tout
                  particulièrement celles et ceux en position
                  d'« entre-deux »  en mal
                  d'intégration scolaire ou sociale, en
                  état d'échec, démunis ou
                  exclus : la médiation de la parole, remise
                  en scène au coeur de l'action
                  pédagogique, scolaire et sociale ;
                  l'écoute et « la reconnaissance »
                  des différences dans la relation à
                  l'autre ; l'attention aux savoirs
                  d'expérience et à leur
                  mutualisation.  Ce livre
                  présente des expériences de terrain
                  conduites en situations quasi extrêmes. En
                  référence aux problèmes de
                  scolarisation dans leurs pays, des étudiants
                  du troisième cycle en Sciences de
                  l'éducation ont expérimenté
                  une méthodologie d'écriture
                  collective fondée sur les capacités
                  de l'imaginaire et du symbolique, et sur l'art de
                  raconter « à plusieurs voix ».
                  Deux groupes de collégiens se rencontrent au
                  Portugal et au Maroc pour créer en
                  français, langue seconde pour eux, un conte
                  sur la réalité de
                  l'émigration. Dans le Sous du Maroc, des
                  femmes berbères  analphabètes
                   sont mises en situation d'écrire une
                  histoire positive de leur condition de femme :
                  « gardiennes de la terre », elles disent
                  aujourd'hui leur désir d'école pour
                  leurs filles. Des élèves en France
                   collège et lycée professionnel
                   apprécient l'intérêt de
                  travailler ensemble l'écriture d'histoires
                  et poèmes... Les
                  marginalisés ne peuvent en effet demeurer
                  voués ni à la fatalité ni
                  à la désespérance des «
                  sans-voix ». Cette culture de
                  l'écriture  « de la parole
                  à l'écriture »  met en
                  évidence les enjeux de la reconnaissance de
                  la dimension « poétique » du
                  rapport au monde, trop souvent dénié.
                    Françoise
                  SÉRANDOUR est titulaire d'un Doctorat en
                  Ethnologie et Sciences de l'éducation,
                  décerné par l'Université de
                  Lille 111 - Sciences Humaines, Lettres et Arts - et
                  l'Université d'Agadir (Maroc). Enseignante,
                  éducatrice de jeunes enfants,
                  bibliothécaire et conteuse, elle a
                  exercé en tant que professionnelle
                  associée à l'Université Rennes
                  2 en Sciences de l'éducation. Elle a
                  également conduit des actions de formation
                  à l'écriture collective au Portugal
                  et au Maroc. illustration de
                  couverture « Les Gardiennes de la Terre »
                  (atelier d'écriture des femmes du Douar
                  Afrass, dans l'Anti-Atlas au Maroc). Photo J-J.
                  Morne. Table des
         matières Préface
                  Jean-Jacques Morne Introduction : Pour
                  une poétique de la Parole Chapitre 1. Le
                  fondement des écritures
                  plurielles 1. La parole : une
                  lecture « poétique» 2. La parole : un
                  « entre-deux » 3. Des
                  écritures à plusieurs voix 4.
                  Évaluation et
                  transférabilité Chapitre 2.
                  L'écriture collective : médiation et
                  mutualisation Introduction : De
                  la compréhension du sens au désir
                  d'écrire 1. La
                  maîtrise de l'écrit : acquérir
                  une indépendance 1.1. Le goût
                  de la langue dans l'écriture : un
                  apprentissage 1.2. L'expression
                  de soi comme individu 1.3.
                  L'écriture collective : une écriture
                  « à projet » 2.
                  L'écriture en formation : expression de soi
                  pour une communication à l'autre 2.1. Écrire
                  : se libérer, prendre conscience 2.2. Écrire
                  : sentir au plus près le
                  réel 2.3.
                  L'apprentissage de la dialectique de l'art et du
                  savoir selon une pluralité de
                  voix 2.4. La fiction ou
                  la pertinence de sens 2.5.
                  L'écriture, entre réel et
                  imaginaire 3. Réflexion
                  sur l'analyse d'autres pratiques de
                  médiation : action, formation,
                  recherche 4. La
                  méthodologie de l'atelier d'écriture
                  collective : Parole et écritures 4.1. Identification
                  des conditions nécessaires à
                  l'écriture collective : l'espace et le
                  temps 4.2.
                  Présentation des concepts 4.2.1. La personne
                  : expression de l'individu et
                  hétérogénéité 4.2.2. Le collectif
                  : décentrement culturel 4.2.3. La
                  médiation : une parole «
                  maïeutique » 4.2.4. La
                  mutualisation : l'altérité 4.2.5. La
                  symbolisation : transfiguration du
                  réel 4.2.6. Le 'jeu" des
                  mots : le "je" de l'auteur 4.3.
                  Caractérisation des trois temps de la
                  méthodologie : ressources, histoire,
                  écritures 4.3.1. La
                  structuration de l'atelier d'écriture 4.3.2.
                  Tableau synthétique Conclusion :
                  écrire à plusieurs voix Chapitre 3. Le
                  temps des contes. "Des enfants en quête de
                  sens" Introduction : la
                  parole d'interprétation 1. Des entretiens
                  non directifs 1.1. Le
                  désir des contes 1.2. Huit contes de
                  la terre, racontés 2. Paroles
                  libératrices, paroles transformatrices 2.1.
                  Des contes Baba-Yoga, Masamanamatug et 1 'oiseau
                  enchanté : le pouvoir de la
                  parole 2.1.1. Ogres
                  géants mangeurs d'hommes et
                  sorcières 2.1.2. Les chants
                  Cuna 2.1.3. Une
                  thérapie par le conte au Rwanda  2.2. La
                  compréhension de nos « processus
                  internes »  2.3. Images
                  archétypales : la mère
                  dévorante ou le monstre
                  engloutisseur 2.4. « Paroles
                  entredites, paroles interdites 3. « L'Arbre
                  sans fin » : quatre lectures 3.1. Le monde de
                  l'enfance : le sens littéral 3.2. Le motif du
                  miroir : la dimension symbolique 3.3.
                  Hipollène-la-dévoreuse : la dimension
                  socialisante  3.4. « Un
                  héritage d'intelligence » :
                  l'initiation féminine 3.5. « De l'autre
                  coté du miroir »,: de
                  l'image 4. L'image est
                  communication 4.1. La dialectique
                  texte-images 4.2. L'image, objet
                  de désir et de rêverie Conclusion Texte : Atelier
                  « conte-peinture » "La
                  Libellule" Chapitre 4. Une
                  nouvelle culture de l'écriture en Dess
                  "Conduite de projet en éducation et
                  formation"  Introduction : un
                  laboratoire expérimental 1. Les
                  caractéristiques de l'atelier
                  d'écriture : mutualisation et
                  interculturalité 1.1. La
                  reconnaissance de la parole 1.2. La
                  communication à l'autre 1.3. L
                  'interculturalité et la
                  transférabilité 2. Voyages dans le
                  symbolique 2.1. Vers où
                  aller ? 2.2. Il
                  était une fois...: " L'étrange voyage
                  de Dougou, Kôdji et Fonyou "ou De la
                  tradition à la modernité  2.3. Il
                  était une fois... : "Ethel et les sept
                  châteaux" ou Un récit
                  d'apprentissage 2.4. Il
                  était une fois... : "Mokhtar, jongleur au
                  pays des écritures"; ou La dualité
                  corps-esprit 3. Mise en
                  scène pédagogique : quatre phases
                   3.1.
                  Émergence des ressources. Paroles en groupe
                   3.2. Structuration
                  de l'histoire. Paroles en groupe  3.3.
                  Écriture de la dramatique en petits groupes
                   3.4. Remise en
                  ordre et cohérence 3.5. Une
                  écriture en espace collectif de
                  liberté Conclusion Textes : a) "L
                  'étrange voyage de Dougou, Kôdji et
                  Fonyou" b) "Les
                  collégiens dans le bocal aux poissons
                  rouges" Chapitre 5. Des
                  ateliers d'écriture en milieu scolaire
                  "L'entre-deux" Introduction :
                  ateliers interculturels et écritures
                  collectives  1 Le
                  langage du voyage Portugal / Maroc "Karim et la
                  passe : le bateau des
                  différences" 1. Atelier 1 : Les
                  ressources. Rencontre au Lycée Miguel Torga
                  au Portugal 1.1.
                  Présentation de l'atelier
                  d'écriture a- Se
                  rassurer b- Nourritures
                  intellectuelles et corporelles  1.2. Des
                  repères pour réfléchir, parler
                  et écrire ensemble 1.3. L 'Art de la
                  narration a- La forme et le
                  sens b- Le sens et
                  l'interprétation 1.4. Les quatre
                  phases de la méthodologie de l'atelier
                  d'écriture 1.5. La «
                  mise-en-intrigue » de l'histoire a- Le schéma
                  actanciel b- La feuille de
                  route du Festival du conte d'Agadir c- Le conte "Ayoub,
                  l'enfant de la rue" 1.6. Les rencontres
                  croisées Portugal-Maroc : Karim, Amal Sofia
                  et Roberto a- Le choix des
                  prénoms : Karim le généreux,
                  Amal l'espoir b- Les quatre
                  épisodes (les quatre groupes
                  d'élèves) c- Le premier
                  brouillon d'écriture d- Le titre du
                  récit 1.7. Conclusion : I
                  'Ecriture, entre vertige et
                  équilibre 2. Atelier 2 : les
                  écritures. Rencontre au Maroc :
                  Rabat 2.1.
                  Médiation pour les réécritures
                  de l'histoire  2.2. Lecture
                  solennelle des quatre textes 2.3. Remise en
                  ordre collective et échanges sur les
                  tableaux a-
                  Développer les descriptions b- La
                  matérialité de
                  l'écriture c- Le
                  médaillon : objet symbolique d- Le réel
                  et l'apparence e- Les
                  dialogues 2.4. Finition :
                  essai de perfection 2.5. Conclusion :
                  le désir de l'écriture Texte. Premier
                  épisode, en français et en
                  portugais 2  La
                  transmission du savoir et de la culture Analyse de
                  pratique pédagogique 1. Une
                  écoute et des échanges en
                  dialogues 1.1. De la
                  solidarité à la
                  générosité 1.2. La
                  responsabilité 2. Des situations
                  d'écriture en Collège et en
                  Lycée professionnel 2.1. La conscience
                  d'une situation interculturelle 2.2.
                  "Étrange histoire aux Montagnes noires". Une
                  nouvelle fantastique a- Le point de
                  vue b- L'histoire
                  collective 2.3. Des nouvelles
                  policières individuelles a- Des
                  problèmes à 1 'écrit, du
                  plaisir à 1 'oral b- Un pari
                  pédagogique, du côté des
                  élèves Quelques exemples
                  d'écritures
                  d'élèves 2.4. Une
                  médiation, pour quels savoirs ? Conclusion : Le
                  langage d'un voyage collectif Chapitre 6. Une
                  expérience d'écriture avec des femmes
                  analphabètes au Maroc : "Afrass, les
                  Gardiennes de la Terre" Introduction 1. Une
                  méthode ethnographique. Entre réel et
                  imaginaire 1.1. Des entretiens
                  sans enregistrements 1.2. Les paroles en
                  Tachelhit 1.3. La
                  fiction 1.4. L 'engagement
                  des femmes au douar "Afrass" 2. Les rencontres
                  en atelier de travail 2.1. Collecte de
                  paroles sur la vie des femmes et de leurs
                  enfants a- lère
                  rencontre. Paroles sur
                  l'émigration-l'immigration b- 2`m` rencontre.
                  Synthèse des faits significatifs et choix
                  des thèmes c- Sème
                  rencontre. Création de dialogues entre les
                  personnages 2.2. Cinq
                  thèmes, trois écritures a- La vie
                  quotidienne domestique au douar b- Le «
                  va-et-vient » entre village et
                  ville c- L
                  'école d- L
                  'alphabétisation voulue par les
                  femmes e- La
                  coopérative 3. De la parole
                  à l'écriture 3.1. La
                  réserve de bois : un premier
                  contact 3.2. La terrasse :
                  un espace symbolique 3.3. La
                  conversation : un choeur de femmes 4. Trois
                  écritures 4.1. Une histoire
                  de vies entrecroisées 4.2. Les
                  titres 4.3. L
                  'évaluation 4.4. L
                  'écriture : « Il faut dire,
                  écrire pour les autres » Conclusion :
                  le changement Texte. Extrait de
                  "Afrass, les Gardiennes de la terre" Conclusion
                  générale : Paroles d'ombre et de
                  lumière dans la naissance des
                  Écritures Bibliographie Un passage <<Conduite
                  dans des conditions d'expérimentation
                  rigoureuse et particulièrement riche, la
                  recherche entreprise par Françoise
                  Sérandour s'est ordonnée
                  principalement à la mise à
                  l'épreuve d'une méthode de conduite
                  d'ateliers d'écriture collective :
                  créer ensemble un récit, une histoire
                  sans doute imaginaire, mais en
                  référence aux savoirs
                  d'expérience partagés par tous les
                  acteurs du groupe concerné. Pour cela il
                  faut parler, solliciter et contrôler l'usage
                  de la parole : il faut concevoir et maîtriser
                  une pédagogie/ Plusieurs cas de figure sont
                  ainsi décrits, qui concernent tour à
                  tour des situations pour ainsi dire extrêmes
                  où sont concentrées les
                  difficultés, comme l'exige toute
                  démarche expérimentale. Ainsi en est-il de
                  ces femmes d'un douar au sud du Maroc, qui n 'ont
                  appris ni à lire ni à écrire :
                  et pourtant les voilà embarquées avec
                  détermination dans la réalisation
                  d'un récit collectif: celui de leur
                  condition de vie au jour le jour, pour
                  dépasser l'enfermement et désirer
                  l'école pour leurs filles. Elles se
                  définiront elles-mêmes «
                  gardiennes de la terre ». C'est le titre du
                  présent ouvrage : une façon de leur
                  rendre hommage, car la force et la portée de
                  cette expérience là ont
                  été pour beaucoup dans la
                  détermination à conduire cette
                  recherche à son terme.>>
                  Préface Commentaire  Ce livre montre que
                  quelles que soient les difficultés des
                  apprenants il est toujours possible de faire
                  quelques chose. Il est, pas seulement utile
                  pour ceux qui travaillent dans l'illétrisme
                  mais également pour tous les
                  enseignants.
   
 
       
          
      
          
      
          
      
          
      
          
      
          
      
          
   
   
 
       
          
   
            
          
         
         
                
         
                   
                
                  
                  
                   
               
                   
            