Esprit du site
Moteur de recherche
Recherche d'article par auteur
Pedagopsy.eu
Recherche de livres par motsclefs
Plan du site
L'auteur

PLAN DU SITE

 

33 mots sur le divan

De Vienne à Paris. L'inscription de concepts courants de la psychanalyse

dans la langue et la culture française

 

Daniel Calin, Hélène Garrel

Editions Recherches ISBN: 978-286222-068-0 (2010) 22 €

Dernière de couverture

Désir, angoisse, fantasme, jouissance... Ces mots ont envahi les salons. Les journaux, les radios, les plateaux de télévision, le Web. Cette popularité témoigne de la profondeur de l'enracinement de la psychanalyse dans notre culture. Ces mots que la psychanalyse s'est appropriés ont une histoir longue dans la langue française.

 

Les auteurs, passeurs de mots, découvreurs surpris au débouché d'une piste, observateurs fascinés de ces trajectoires méconnues de nos mots et de nos idées, vous invitent au voyage : instaurer ou réinstaurer leur réalité lexicale, mettre à jour ces liens et ces distorsions, ces échos et ces dérives, toutes ces ramifications qui font leur substance, rendre à ces mots leurs mystères contournés et leurs dynamiques existentielles, ouvrir des pistes, jeter des ponts, donner à penser, parfois à songer

Table des matières

Introduction

Ouvrages de référence

 

Quadrature du désir

Pulsion

Désir

Jouissance

Plaisir

 

Quadrature du «Je»

Phallus

Sexe

Narcissisme

Identité

Triangle de la fantaisie Imaginaire

Imaginaire

Fantasme

Rêve

 

Triangle de la relation

Attachement

Séparation

Relation

 

Inséparables

Affect - Émotion

Conflit - Culpabilité

Conscience - Inconscient

Frustration - Souffrance

Écoute - Interprétation

Électrons libres

Angoisse

Obsession

Régression

 

Complémentaires

Défense - Castration

Inhibition - Refoulement

Réalité - Symbole

 

Index

Un passage

<<Le mot imaginaire appartient à une famille lexicale présente dès la formation de la langue française: le DAF9 (Dictionnaire de l'Académie Française) donne image dès le XI` siècle', imagination dès le XII` siècle. Toutefois, imaginaire est d'apparition nettement plus tardive. Son émergence, comme adjectif, est datée, selon les sources, du XIV` ou du XV' siècle'. Il faut attendre le DAF4, en 1762, pour voir évoqué, brièvement, un usage substantif.

Selon le TLF (Trésor de la Langue Française), imaginaire est repris de l'adjectif latin impérial imaginarius, qui signifiait déjà «simulé, feint; qui n'existe qu'en imagination ». Selon le Picoche, imaginarius dérive lui-même du verbe latin impérial imaginari, «imaginer», lui-même dérivé du latin classique imago, imaginis, «image », dans les divers sens actuels. Le Lebaigue définit imago de façon très large, en alignant une série de termes proches : «portrait, représentation, effigie» , «reflet, tableau». Mais aussi, quand s'estompe l'accroche au réel: «ombre (des morts), fantôme, vision, simulacre, apparence». Ce latin imago dérive à son tour d'une racine indo-européenne, aim- ou im-, qui signifie «copier» et que l'on retrouve dans imiter ou émuler'.>> p. 93

Commentaire

Un livre totalement original, ni dictionnaire, ni lexique mais un "pont" entre les concepts psychanalytiques et notre culture française. Pour tous ceux qui aiment les mots et la culture française.

Esprit du site
Moteur de recherche
Recherche d'article par auteur
Pedagopsy.eu
Recherche de livres par motsclefs
Plan du site
L'auteur